(Fasal) menjelaskan hukum-hukum hadlanah.
|
(فَصْلٌ)
فِيْ أَحْكَامِ الْحَضَانَةِ
|
Secara bahasa, hadlanah diambil dari lafadz “al
hadln” dengan terbaca kasrah huruf ha’nya, yaitu bermakna lambung. Karena ibu
yang merawat anak kecil akan menempelkan anak tersebut ke lambung sang ibu.
|
وَهِيَ لُغَةً مَأْخُوْذَةٌ مِنَ الْحِضْنِ بِكَسْرِ
الْحَاءِ وُهَوَ الْجَنْبُ لِضَمِّ الْحَاضِنَةِ الطِّفْلَ إِلَيْهِ
|
Dan secara syara’ adalah menjaga anak yang belum
bisa mengurusi dirinya sendiri dari hal-hal yang bisa menyakitinya karena
belum tamyiz seperti anak kecil dan orang dewasa yang gila.
|
وَشَرْعًا حِفْظُ مَنْ لَا يَسْتَقِلُّ بِأَمْرِ نَفْسِهِ
عَمَّا يُؤْذِيْهِ لِعَدَمِ تَمْيِيْزِهِ كَطِفْلْ وَكَبِيْرٍ مَجْنُوْنٍ
|
Ketika seorang lelaki bercerai dengan istrinya
dan ia memiliki anak dari istri tersebut, maka sang istri lebih berhak untuk
merawat sang anak.
|
(وَإِذَا
فَارَقَ الرَّجُلُ زَوْجَتَهُ وَلَهُ مِنْهَا وَلَدٌ فَهِيَ أَحَقُّ بِحَضَانَتِهِ)
|
Maksudnya merawat sang anak dengan sesuatu yang
positif padanya dengan mengurusi makanan, minuman, memandikan, mencuci
pakaian, merawatnya saat sakit dan hal-hal positif yang lain bagi sang anak.
|
أَيْ بِتَرْبِيَتِهِ بِمَا يُصْلِحُهُ بِتَعَهُّدِهِ
بِطَعَامِهِ وَشَرَابِهِ وَغَسْلِ بَدَنِهِ وَثَوْبِهِ وَتَمْرِيْضِهِ وَغَيْرِ ذَلِكَ
مِنْ مَصَالِحِهِ
|
Biaya
Asuh
Biaya hadlanah ditanggung oleh orang yang wajib
menafkahi anak tersebut.
|
وَمُؤْنَةُ الْحَضَانَةِ عَلَى مَنْ عَلَيْهِ نَفَقَةُ
الطِّفْلِ
|
Ketika sang istri enggan merawat anaknya, maka
hak asuh berpindah pada ibu sang istri.
|
وَإِذَا امْتَنَعَتِ الزَّوْجَةُ مِنْ حَضَانَةِ وَلَدِهَا
انْتَقَلَتِ الْحَضَانَةُ لِأُمَّهَاتِهَا
|
Masa Asuh
Hak asuh sang istri terus berlangsung hingga
melewati usia tujuh tahun.
|
وَتَسْتَمِرُّ حَضَانَةُ الزَّوْجَةِ (إِلَى) مُضِيِّ (سَبْعِ سِنِيْنَ)
|
Mushannif mengungkapkan tujuh tahun karena
sesungguhnya tamyiz biasanya sudah wujud pada usia tersebut, akan tetapi
intinya adalah hingga tamyiz, baik wujudnya sebelum tujuh tahun atau
setelahnya.
|
وَعَبَّرَ بِهَا الْمُصَنِّفُ لِأَنَّ التَّمْيِيْزَ
يَقَعُ فِيْهَا غَالِبًا لَكِنِ الْمَدَارُ إِنَّمَا هُوَ عَلَى التَّمْيِيْزِ سَوَاءٌ
حَصَلَ قَبْلَ سَبْعِ سِنِيْنَ أَوْ بَعْدَهَا
|
Kemudian setelah itu, bocah yang sudah tamyiz
tersebut disuruh memilih di antara kedua orang tuanya. Mana yang dia pilih,
maka sang anak diserahkan padanya.
|
(ثُمَّ)
بَعْدَهَا (يُخَيَّرُ) الْمُمَيِّزُ (بَيْنَ أَبَوَيْهِ فَأَيَّهُمَا اخْتَارَ سُلِّمَ
إِلَيْهِ)
|
Lalu, jika salah satu dari kedua orang tuanya
memiliki kekurangan seperti gila, maka sang anak diserahkan pada orang tua
yang satunya selama sifat kurang tersebut masih ada pada orang tua yang satu
itu.
|
فَإِنْ كَانَ فِيْ أَحَدِ الْأَبَوَيْنِ نَقْصٌ كَجُنُوْنٍ
فَأُلْحِقَ لِلْآخَرِ مَا دَامَ النَّقْصُ قَائِمًا بِهِ
|
Jika ayahnya sudah tidak ada, maka sang anak
disuruh memilih di antara kakek dan ibunya.
|
وَإِذَا لَمْ يَكُنِ الْأَبُّ مَوْجُوْدًا خُيِّرَ الْوَلَدُ
بَيْنَ الْجَدِّ وَالْأُمِّ
|
Begitu juga sang anak disuruh memilih di antara
ibu dan orang-orang yang masih memiliki hubungan nasab dari jalur samping
seperti saudara atau paman dari ayah.
|
وَكَذَا يَقَعُ التَّخْيِيْرُ بَيْنَ الْأُمِّ وَمَنْ
عَلَى حَاشِيَةِ النَّسَبِ كَأَخٍّ وَعَمٍّ..
|
Syarat-Syarat
Hadlanah
Syarat-syarat hadlanah ada tujuh :
|
(وَشَرَائِطُ
الْحَضَانَةِ سَبْعٌ)
|
Salah satunya adalah berakal. Sehingga tidak ada
hak asuh bagi orang gila, baik gilanya terus menerus atau terputus-putus.
|
أَحَدُهَا (الْعَقْلُ) فَلَا حَضَانَةَ لِمَجْنُوْنٍ
أَطْبَقَ جُنُوْنُهَا أَوْ تَقَطَّعَ
|
Lalu, jika gilanya sang istri hanya sebentar
seperti sehari dalam satu tahun, maka hak asuhnya tidak batal sebab penyakit
tersebut.
|
فَإِنْ قَلَّ جُنُوْنُهَا كَيَوْمٍ فِيْ سَنَةٍ لَمْ
يَبْطُلْ حَقُّ الْحَضَانَةِ بِذَلِكَ
|
Yang kedua adalah merdeka. Sehingga tidak hak
asuh bagi seorang budak wanita walaupun majikannya memberi izin padanya untuk mengasuh.
|
(وَ)
الثَّانِيْ (الْحُرِّيَّةُ) فَلَا حَضَانَةَ لِرَقِيْقَةٍ وَإِنْ أَذِنَ لَهَا سَيِّدُهَا
فِيْ الْحَضَانَةِ
|
Yang ketiga adalah agama. Sehingga tidak ada hak
asuh bagi wanita kafir atas anak yang beragama islam.
|
(وَ)
الثِّالِثُ (الدِّيْنُ) فَلَا حَضَانَةَ لِكَافِرَةٍ عَلَى مُسْلِمٍ
|
Yang ke empat dan kelima adalah ‘iffah (terhormat)
dan amanah. Sehingga tidak ada hak asuh bagi wanita fasiq.
|
(وَ)
الرَّابِعُ وَالْخَامِسُ (الْعِفَّةُ وَالْأَمَانَةُ) فَلَا حَضَانَةَ لِفَاسِقَةٍ
|
Di dalam hak asuh, sifat adil yang bathin tidak
disyaratkan harus nampak nyata, bahkan sudah cukup dengan sifat adil yang
dhohir saja.
|
فَلَا يُشْتَرَطُ فِيْ الْحَضَانَةِ تَحَقُّقُ الْعَدَالَةِ
الْبَاطِنَةِ بَلْ تَكْفِيْ الْعَدَالَةُ الظَّاهِرَةُ.
|
Yang ke enam adalah bermuqim di daerah sang anak.
Dengan artian kedua orang tuanya muqim di satu daerah.
|
(وَ)
السَّادِسُ (الْإِقَامَةُ) فِيْ بَلَدِ الْمُمَيِّزِ بِأَنْ يَكُوْنَ أَبَوَاهُ مُقِيْمَيْنِ
فِيْ بَلَدٍ وَاحِدٍ
|
Sehingga, seandainya salah satu dari keduanya
ingin bepergian karena ada hajat seperti haji dan berdagang, baik jarak
perjalanannya jauh atau dekat, maka anak yang sudah tamyiz atau belum
diserahkan kepada orang yang muqim dari kedua orang tuanya hingga yang sedang
bepergian telah kembali.
|
فَلَوْ أَرَادَ أَحَدُهُمَا سَفَرَ حَاجَةٍ كَحَجٍّ وَتِجَارَةٍ
طَوِيْلًا كَانَ السَّفَرُ أَوْ قَصِيْرًا كَانَ الْوَلَدُ الْمُمَيِّزُ وَغَيْرُهُ
مَعَ الْمُقِيْمِ مِنَ الْأَبَوَيْنِ حَتَّى يَعُوْدَ الْمُسَافِرُ مِنْهُمَا
|
Seandainya salah satu dari kedua orang tuanya
ingin pindah daerah, maka sang ayah lebih berhak daripada sang ibu untuk
mengasuh, sehingga sang anak diambil oleh sang ayah dari tangan sang ibu.
|
وَلَوْ أَرَادَ أَحَدُ الْأَبَوَيْنِ سَفَرَ نُقْلَةٍ
فَالْأَبُّ أَوْلَى مَنَ الْأُمِّ بِحَضَانَتِهِ فَيَنْزِعُهُ مِنْهَا
|
Syarat ketujuh adalah sepi, maksudnya sepinya ibu
sang anak yang tamyiz dari seorang suami yang bukan termassuk dari mahramnya
sang anak.
|
(وَ)
الشَّرْطُ السَّابِعُ (الْخُلُوُّ) أَيْ خُلُوُّ أُمِّ الْمُمَيِّزِ (مِنْ زَوْجٍ)
لَيْسَ مِنْ مَحَارِمِ الطِّفْلِ
|
Sehingga, jika sang ibu menikah dengan seorang
lelaki dari mahramnya sang bocah seperti paman, anak laki-laki paman, atau
anak laki-laki saudara laki-laki sang bocah, dan masing-masing dari mereka
rela dengan sang bocah, maka hak asuh ibunya tidak bisa gugur sebab
pernikahan.
|
فَإِنْ نَكَحَتْ شَخْصًا مِنْ مَحَارِمِهِ كَعَمِّ الطِّفْلِ
أَوِ ابْنِ عَمِّهِ أَوِ ابْنِ أَخِيْهِ وَرَضِيَ كُلٌّ مِنْهُمْ بِالْمُمَيِّزِ
فَلَا تَسْقُطُ حَضَانَتُهُ بِذَلِكَ
|
Jika salah satu tujuh syarat tersebut tidak
terpenuhi oleh sang ibu, maka hak asuhnya menjadi gugur sebagaimana
penjelasan yang telah diperinci.
|
(فَإِنِ
اخْتَلَّ شَرْطٌ مِنْهَا) أَيِ السَّبْعَةِ فِيْ الْأُمِّ (سَقَطَتْ) حَضَانَتُهَا
كَمَا تَقَدَّمَ شَرْحُهُ مُفَصَّلًا .
|
(Sumber : Kitab Fathul Qorib)
Baca juga artikel kami lainnya : Sejarah Perkembangan Manusia
Tidak ada komentar:
Posting Komentar