(Fasal)
menjelaskan macam-macam dam yang wajib di dalam ihram sebab meninggalkan
kewajiban atau melakukan keharaman.
|
(فَصْلٌ) فِيْ أَنْوَاعِ الدِّمَاءِ
الْوَاجِبَةِ فِيْ الْإِحْرَامِ بِتَرْكِ وَاجِبٍ أَوْ فِعْلِ حَرَامٍ
|
Dam
yang wajib di dalam ihram ada lima perkara.
|
(وَالدِّمَاءُ الْوَاجِبَةُ فِي
الْإِحْرَامِ خَمْسَةُ أَشْيَاءَ
|
Salah
satunya adalah dam yang wajib sebab meninggalkan ibadah, maksudnya meninggalkan
sesuatu yang diperintahkan seperti meninggalkan ihram dari miqat.
|
أَحَدُهَا
الدَّمُ الْوَاجِبُ بِتَرْكِ نُسُكٍ) أَيْ تَرْكِ مَأْمُوْرٍ بِهِ كَتَرْكِ الْإِحْرَامِ
مِنَ الْمِيْقَاتِ
|
Dam ini
dengan cara berurutan/ tertib.
|
(وَهُوَ) أَيْ هَذَا الدَّمُ (عَلَى
التَّرْتِيْبِ)
|
Maka
sebab meninggalkan sesuatu yang diperintahkan, pertama kali yang wajib adalah
satu ekor kambing yang mencukupi digunakan untuk kurban.
|
فَيَجِبُ
أَوَّلًا بِتَرْكِ الْمَأْمُوْرِ بِهِ (شَاةٌ) تُجْزِئُ فِي الْأُضْحِيَةِ
|
Jika ia
tidak menemukannya sama sekali, atau menemukan dengan harta di atas harga
standar, maka wajib melakukan puasa sepuluh hari, tiga hari saat ihram haji.
|
(فَإِنْ لَمْ يَجِدْ)هَا أَصْلًا
أَوْ وَجَدَهَا بِزِيَادَةٍ عَلَى ثَمَنِ مِثْلِهَا (فَصِيَامُ عَشَرَةِ أَيَّامٍ
ثَلَاثَةٍ فِيْ الْحَجِّ)
|
Disunnahkan
tiga hari tersebut dilaksanakan sebelum hari Arafah, maka ia berpuasa pada
hari ke enam, tujuh dan delapan bulan Dzil Hijjah.
|
تُسَّنُ
قَبْلَ يَوْمِ عَرَفَةَ فَيَصُوْمُ سَادِسَ ذِيْ الْحِجَّةِ وَسَابِعَهُ وَثَامِنَهُ
|
Dan
puasa tujuh hari ketika ia sudah kembali ke keluarganya dan tempat
tinggalnya.
|
(وَ) صِيَامُ (سَبْعَةٍ إِذَا
رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ) وَ وَطَنِهِ
|
Tidak
diperkenankan melaksanakan puasa tujuh hari tersebut di tengah perjalanan
pulang.
|
وَلَايَجُوْزُ
صِيَامُهَا فِيْ أَثْنَاءِ الطَّرِيْقِ
|
Jika ia
berkehendak untuk bertempat tinggal di Makkah, maka lakukanlah puasa tersebut
di sana, sebagaimana keterangan di dalam kitab al Muharrar.
|
فَإِنْ أَرَادَ
الْإِقَامَة َبِمَكَّةَ صَامَهَا كَمَا فِي الْمُحَرَّرِ
|
Seandainya
ia tidak melakukan puasa tiga hari saat masih ihram haji dan telah pulang ke
daerahnya, maka wajib baginya untuk melaksanakan puasa sepuluh hari dan
memisah antara tiga hari dan tujuh hari tersebut dengan empat hari di tambah
lama masa perjalanan pulang ke daerahnya.
|
وَلَوْ
لَم يَصُمِ الثَّلَاثَةَ فِيْ الْحَجِّ وَرَجَعَ لَزِمَهُ صَوْمُ الْعَشَرَةِ وَفَرَقَ
بَيْنَ الثَّلَاثَةِ وَالسَّبْعَةِ بِأَرْبَعَةِ أَيَّامٍ وَمُدَّةِ إِمْكَانِ
السَّيْرِ إِلَى الْوَطَنِ
|
Apa
yang telah disampaikan Mushannif bahwa dam tersebut adalah dam tertib, itu
sesuai dengan keterangan di dalam kitab ar Raudlah, kitab asalnya Raudlah dan
kitab Syarh al Muhadzdzab.
|
وَمَا ذَكَرَهُ الْمُصَنِّفُ مِنْ كَوْنِ الدَّمِ الْمَذْكُورِ دَمَ تَرْتِيْبٍ
مُوَافِقٌ لِمَا فِيْ الرَّوْضَةِ وَأَصْلِهَا وَشَرْحِ الْمُهَذَّبِ
|
Akan
tetapi keterangan di dalam kitab al Minhaj yang mengikut kepada kitab al
Muharrar menjelaskan bahwa dam tersebut adalah dam tartib wa ta’dil.
|
لَكِنِ
الَّذِيْ فِي الْمِنْهَاجِ تَبْعًا لِلْمُحَرَّرِ أَنَّهُ دَمُ تَرْتِيْبٍ وَتَعْدِيْلٍ
|
Sehingga,
pertama wajib membayar seekor kambing. Kemudian jika tidak mampu, maka wajib
menggunakan kadar harga kambing tersebut untuk membeli bahan makanan dan
mensedekahkannya.
|
فَيَجِبُ
أَوَّلًا شَاةٌ فَإِنْ عَجَزَ عَنْهَا اشْتَرَى بِقِيْمَتِهَا طَعَامًا وَتَصَدَّقَ
بِهِ
|
Kemudian
jika tidak mampu, maka wajib berpuasa sehari sebagai ganti dari setiap
mudnya.
|
فَإِنْ عَجَزَ
صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًا .
|
Yang ke
dua adalah dam yang wajib sebab mencukur rambut dan enak-enakan seperti
memakai wangi-wangian, memakai minyak -di rambut kepala atau jenggot- dan
mencukur adakalanya seluruh rambut kepala atau tiga helai rambut saja.
|
وَالثّاَنِي
الدَّمُ الْوَاجِبُ بِالْحَلْقِ وَالتَّرَفُّهِ) كَالطِّيْبِ وَالدُّهْنِ وَالْحَلْقِ
إِمَّا لِجَمِيْعِ الرَّأْسِ أَوْ لِثَلَاثَةِ شَعَرَاتٍ
|
Dam ini
dengan cara takhyir (diperkenankan
memilih).
|
(وَهُوَ) أَيْ هَذَا الدَّمُ (عَلَى
التَّخْيِيْرِ)
|
Maka
wajib adakalanya satu ekor kambing yang mencukupi digunakan kurban, atau
puasa tiga hari, atau bersedekah tiga sha’ bahan makanan untuk enam orang
miskin atau faqir, masing-masing mendapat setengah sha’ bahan makanan yang
mencukupi digunakan untuk membayar zakat fitrahh.
|
فَيَجِبُ
إِمَّا (شَاةٌ) تُجْزِئُ فِي الْأُضْحِيَةِ (أَوْ صَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ أَوِ
التَّصَدُّقُ بِثَلَاثَةِ آصُعٍ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِيْنَ) أَوْ فُقَرَاءَ لِكُلٍّ
مِنْهُمْ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ طَعَامٍ يُجْزِئُ فِي الْفِطْرَةِ.
|
Yang ke
tiga adalah dam yang wajib sebab ihshar
(tercegah dari wukuf).
|
(وَالثَّالِثُ الدَّمُ الْوَاجِبُ
بِالْإِحْصَارِ
|
Maka
bagi orang yang ihram -yang di ihshar-
wajib niat tahallul dengan menyengaja keluar dari ibadah hajinya sebab ihshar, dan memberi hadyah, maksudnya
menyembelih satu ekor kambing di tempat di mana ia di ihshar, dan mencukur rambutnya setelah menyembelih kambing
tersebut.
|
فَيَتَحَلَّلُ)
الْمُحْرِمُ بِنِيَةِ التَّحَلُّلِ بِأَنْ يَقْصِدَ الْخُرُوْجِ مِنْ نُسُكِهِ بِالْإِحْصَارِ
(وَيَهْدِيْ) أَيْ يَذْبَحَ (شَاةً) حَيْثُ أُحْصِرَ وَيَحْلِقُ رَأْسَهُ بَعْدَ
الذَّبْحِ
|
Yang ke
empat adalah dam yang wajib sebab membunuh binatang buruan.
|
(وَالرَّابِعُ الدَّمُ الْوَاجِبُ
بِقَتْلِ الصَّيْدِ
|
Dam ini
dengan cara takhyir (diperkenankan
memilih) di antara tiga perkara.
|
وَهُوَ) أَيْ
هَذَا الدَّمُ (عَلَى التَّخْيِيْرِ) بَيْنَ ثَلَاثَةِ أُمُوْرٍ
|
Jika
binatang buruan tersebut memiliki binatang yang mirip. Yang dimaksud adalah
binatang yang mirip dengan binatang buruan tersebut adalah binatang yang
mendekati bentuknya. Mushannif menyebutkan yang pertama dari tiga perkara ini
di dalam perkataan beliau, “ maka ia wajib mengeluarkan binatang ternak yang
mirip dengan binatang buruan tersebut.
|
(إِنْ كَانَ الصَّيْدُ مِمَّا
لَهُ مِثْلٌ) وَالْمُرَادُ بِمِثْلِ الصَّيْدِ مَا يُقَارِبُهُ فِي الصُّوْرَةِ
وَذَكَرَ الْمُصَنِّفُ الْأَوَّلَ مِنْ هَذَا الثَّلَاثَةِ فِيْ قَوْلِهِ (أَخْرَجَ
الْمِثْلَ مِنَ النَّعَمِ)
|
Maksudnya
ia menyembelih binatang ternak yang mirip tersebut dan mensedahkannya kepada
fakir miskin tanah Haram.
|
أَيْ يَذْبَحُ
الْمِثْلَ مِنَ النَّعَمِ وَيَتَصَدَّقُ بِهِ عَلَى مَسَاكِيْنِ الْحَرَمِ وَفُقَرَائِهِ
|
Maka di
dalam membunuh burung onta, wajib mengeluarkan satu ekor onta. Di dalam
membunuh sapi dan keledai liar, wajib mengeluarkan satu ekor sapi. Dan di
dalam membunuh kijang, wajib mengeluarkan satu ekor kambing.
|
فَيَجِبُ
فِيْ قَتْلِ النُّعَامَةِ بَدَنَةٌ وَفِيْ بَقَرِ الْوَحْشِ وَحِمَارِهِ بَقَرَةٌ
وَفِي الْغَزَالِ عَنْزٌ
|
Untuk
contoh-contoh binatang buruan lainnya yang memiliki kemiripan dengan binatang
ternak, dijelaskan di dalam kitab-kitab yang diperluas penjelasannya.
|
وَبَقِيَّةُ
صُوَرٍ الَّذِيْ لَهُ مِثْلٌ مِنَ النَّعَمِ مَذْكُوْرَةٌ فِي الْمُطَوَّلَاتِ
|
Mushannif
menyebutkan yang ke dua -dari tiga perkara tersebut- di dalam perkataannya,
“atau mengkalkulasinya”, maksudnya ternak yang serupa tersebut dengan uang
dirham disesuaikan dengan harga di negara Makkah di hari saat mengeluarkan
denda tersebut. Hasil kalkulasinya digunakan untuk membeli bahan makanan yang
mencukupi digunakan untuk zakat fitrahh, kemudian disedekahkan kepada fakir
miskin tanah Haram.
|
وَذَكَرَ
الثَّانِيَ فِيْ قَوْلِهِ (أَوْ قَوَّمَهُ) أَيِ الْمِثْلَ بِدَرَاهِمَ بِقِيْمَةِ
مَكَّةَ يَوْمَ الْإِخَرَاجِ (وَاشْتَرَى بِقِيْمَتِهِ طَعَامًا) مُجْزِئًا فِي
الْفِطْرَةِ (وَتَصَدَّقَ بِهِ) عَلَى مَسَاكِيْنِ الْحَرَمِ وَفُقَرَائِهِ
|
Mushannif
juga menyebutkan yang ke tiga di dalam perkataan beliau, “atau berpuasa
sehari sebagai ganti dari setiap mudnya”.
|
وَذَكَرَ
الْمُصَنِّفُ أَيْضًا الثَّالِثَ فِيْ قَوْلِهِ (أَوْ صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًا)
|
Jika
masih tersisa kurang dari satu mud, maka sebagai gantinya ia berpuasa satu
hari.
|
فَإِنْ بَقِيَ
أَقَلُّ مِنْ مُدٍّ صَامَ عَنْهُ يَوْمًا
|
Jika
binatang buruan tersebut tidak memiliki kemiripan, maka ia diperkenankan
memilih di antara dua perkara yang dijelaskan mushannif di dalam
perkataannya,
|
(وَإِنْ كَانَ الصَّيْدُ مِمَّا
لَا مِثْلَ لَهُ) فَيُتَخَيَّرُ بَيْنَ أَمْرَيْنِ ذَكَرَهُمَا الْمُصَنِّفُ فِيْ
قَوْلِهِ
|
Maka ia
mengeluarkan bahan makanan sejumlah kadar harga binatang tersebut dan mensedekahkannya.
|
(أَخْرَجَ بِقِيْمَتِهِ طَعَامًا)
وَتَصَدَّقَ بِهِ
|
Atau
berpuasa satu hari sebagai ganti dari setiap mudnya. Jika masih tersisa
kurang dari satu mud, maka menggantinya dengan puasa satu hari.
|
(أَوْ صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ
يَوْمًا) وَإِنْ بَقِيَ أَقَلُّ مِنْ مُدٍّ صَامَ عَنْهُ يَوْمًا.
|
Yang ke
lima adalah dam yang wajib sebab wathi’ yang dilakukan oleh orang yang
berakal dan tahu akan keharamannya, baik jima’nya pada jalan depan atau
belakang sebagaimana yang telah dijelaskan di depan.
|
(وَالْخَامِسُ الدَّمُ الْوَاجِبُ
بِالْوَطْءِ) مِنْ عَاقِلٍ عَالِمٍ بِالتَّحْرِيْمِ سَوَاءٌ جَامَعَ فِيْ قُبُلٍ
أَوْ دُبُرٍ كَمَا سَبَقَ
|
Dam ini
dengan cara tertib.
|
(وَهُوَ) أَيْ هَذَا الدَّمُ
الْوَاجِبُ (عَلَى التَّرْتِيْبِ)
|
Sebab
hal ini, maka pertama kali wajib membayar satu ekor onta badanah. Badanah diungkapkan
untuk onta jantan dan betina.
|
فَيَجِبُ
بِهِ أَوَّلًا (بَدَنَةٌ) وَتُطْلَقُ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى مِنَ الْإِبِلِ
|
Jika ia
tidak menemukan, maka wajib membayar satu ekor sapi.
|
(فَإِنْ لَمْ يَجِدْهَا فَبَقَرَةٌ
|
Jika
tidak menemukan, maka wajib membayar tujuh ekor kambing.
|
فَإِنْ لَمْ
يَجِدْهَا فَسَبْعٌ مِنَ الْغَنَمِ
|
Jika
tidak menemukan tujuh ekor kambing, maka wajib mengkalkulasi harga onta badanah dengan dirham sesuai harga
negara Makkah di waktu pelaksanaan kewajiban tersebut. Menggunakan hasil
kalkulasi tersebut untuk membeli bahan makanan dan di sedekahkan kepada faqir
miskin tanah Haram.
|
فَإِنْ لَمْ
يَجِدْهَا قَوَّمَ الْبَدَنَةَ) بِدَرَاهِمَ بِسِعْرِ مَكَّةَ وَقْتَ الْوُجُوْبِ
(وَاشْتَرَى بِقِيْمَتِهَا طَعَامًا وَتَصَدَّقَ بِهِ) عَلَى مَسَاكِيْنِ الْحَرَامِ
وَفُقَرَائِهِ
|
Tidak
ada ukuran pasti di dalam bahan makanan yang diberikan kepada masing-masing
orang faqir tersebut.
|
وَلَا تَقْدِيْرَ
فِيْ الَّذِيْ يُدْفَعُ لِكُلِّ فَقِيْرٍ
|
Seandainya
ia mensedekahkan berupa dirham, maka hal itu tidak mencukupinya.
|
وَلَوْ تَصَدَّقَ
بِالدَّرَاهِمِ لَمْ يُجْزِئْهِ.
|
Jika
tidak menemukan bahan makanan, maka ia berpuasa sehari sebagai ganti dari
setiap satu mudnya.
|
(فَإِنْ لَمْ يَجِدْ) طَعَامًا
(صَامَ عَنْ كُلِّ مُدٍّ يَوْمًا)
|
Pentasarufan
Denda
Ketahuilah
sesungguhnya binatang hadyah itu terbagi menjadi dua.
|
وَاعْلَمْ
أَنَّ الْهَدْيَ عَلَى قِسْمَيْنِ
|
Salah
satunya adalah hadyah sebab ihshar.
Dan hadyah ini tidak wajib dikirimkan ke tanah Haram, bahkan disembelih di
tempat terjadinya ihshar.
|
أَحَدُهُمَا
مَا كَانَ عَنْ إِحْصَارٍ وَهَذَا لَا يَجِبُ بَعْثُهُ إِلَى الْحَرَمِ بَلْ يُذْبَحُ
فِيْ مَوْضِعِ الْإِحْصَارِ
|
Yang ke
dua adalah hadyah yang wajib sebab meninggalkan kewajiban atau melakukan
keharaman. Penyembelihannya tertentu di tanah Haram.
|
وَالثَّانِيْ
الْهَدْيُ الْوَاجِبُ بِسَبَبِ تَرْكِ وَاجِبٍ أَوْ فِعْلِ حَرَامٍ وَيَخْتَصُّ
ذَبْحُهُ بِالْحَرَمِ
|
Mushannif
menyebutkan yang ke dua ini di dalam perkataan beliau, “pembayaran hadyah dan
bahan makanan tidak mencukupi kecuali dilaksanakan di tanah Haram.”
|
وَذَكَرَ
الْمُصَنِّفُ هَذَا فِيْ قَوْلِهِ (وَلَايُجْزِئُهُ الْهَدْيُ وَلَا الْإِطْعَامُ
إِلَّا بِالْحَرَمِ)
|
Minimal
perbuatan yang mencukupi adalah ia memberikan hadyah tersebut kepada tiga
orang miskin atau faqir.
|
وَأَقَلُّ
مَا يُجْزِئُ أَنْ يَدْفَعَ الْهَدْيَ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاكِيْنَ أَوْ فُقَرَاءَ
|
Dan
mencukupi baginya untuk berpuasa di manapun yang ia kehendaki, tanah Haram
atau yang lain.
|
(وَيُجْزِئُهُ أَنْ يَصُوْمَ حَيْثُ
شَاءَ) مِنْ حَرَمٍ أَوْ غَيْرِهِ
|
Binatang
Buruan dan Tanaman Tanah Haram
Tidak
diperkenankan membunuh binatang buruan tanah Haram, walaupun ia dipaksa untuk
membunuhnya.
|
(وَلَا يَجُوْزُ قَتْلُ صَيْدِ
الْحَرَمِ) وَلَوْ كَانَ مُكْرَهًا عَلَى قَتْلِهِ
|
Seandainya
ada seseorang yang melakukan ihram kemudian gila, lalu ia membunuh binatang
buruan, maka ia tidak wajib menggantinya menurut pendapat al adhhar.
|
وَلَوْ أَحْرَمَ
ثُمَّ جُنَّ فَقَتَلَ صَيْدًا لَمْ يَضْمَنْهُ فِيْ الْأَظْهَرِ
|
Tidak
boleh memotong tanaman tanah Haram.
|
(وَلَا) يَجُوْزُ (قَطْعُ شَجَرَةٍ)
أَيِ الْحَرَمِ
|
Dan ia
wajib mengganti tanaman yang besar dengan satu ekor sapi, dan tanaman yang
kecil dengan satu ekor kambing, masing-masing dari keduanya harus memenuhi
kriteria hewan kurban.
|
وَيَضْمَنُ
الشَّجَرَةَ الْكَبِيْرَةَ بِبَقَرَةٍ وَالصَّغِيْرَةَ بِشَاةٍ كُلٌّ مِنْهُمَا
بِصِفَةِ الْأُضْحِيَةِ
|
Dan juga
tidak boleh memotong dan mencabut tanaman tanah Haram yang tidak ditanam oleh
manusia, bahkan tumbuh sendiri.
|
وَلَايَجُوْزُ
أَيْضًا قَطْعُ وَلَا قَلْعُ نَبَاتِ الْحَرَمِ الَّذِيْ لَا يَسْتَنْبِتُهُ النَّاسُ
بَلْ يَنْبُتُ بِنَفْسِهِ
|
Adapun
rumput yang kering, maka diperkenankan memotongnya tidak mencabutnya.
|
أَمَّا
الْحَشِيْشُ الْيَابِسُ فَيَجُوْزُ قَطْعُهُ لَا قَلْعُهُ
|
Seorang muhil,
dengan terbaca dlammah huruf mimnya, maksudnya orang yang halal, dan orang
yang sedang ihram, di dalam hukum tersebut statusnya adalah sama.
|
(وَالْمُحِلُّ) بِضَمِّ الْمِيْمِ
أَيِ الْحَلَالُ (وَالْمُحْرِمُ فِيْ ذَلِكَ) الْحُكْمِ السَّابِقِ (سَوَاءٌ)
|
(Sumber : Kitab Fathul Qorib)
Baca juga artikel kami lainnya : Cara Mengusir Setan dan Iblis
Tidak ada komentar:
Posting Komentar